24 Jul Dos Mujeres de Contra Costa fueron Rociadas con Líquido y se les Dijo que se Fueran en Martinez
Por Joe Porrello
Dos mujeres sudasiáticas estadounidenses aseguran que sufrieron agresiones físicas y verbales el 7 de julio en Martinez después de tomar un café.
Dos mejores amigas, que nacieron y se criaron en el Área de la Bahía, paseaban por la avenida Alhambra y aseguran que fueron rociadas con un líquido misterioso. Una de ellas recordó los ataques con ácido a mujeres en Bangladesh, el país natal de sus padres. El líquido venía de un automóvil que pasaba, junto con una palabra:
“Váyanse”.
Para proteger la privacidad y seguridad de las mujeres, The Pulse ha aceptado utilizar alias para referirse a ellas.
“Solo estaba haciendo algo que cualquiera quisiera hacer”, dijo Jenny.
Hacen cosas que a muchas personas les gusta hacer: Jenny, de 25 años, disfruta ver música en vivo y pasar tiempo con sus amigos en Oakland y San Francisco; Zena, de 27, disfruta bailar, hacer senderismo y crear contenido en línea.
Pero ahora tienen miedo de que incluso las actividades normales no sean seguras.
Alrededor de las nueve de la noche fueron a tomar un café porque a Jenny le dolía la cabeza. Estaban regresando al coche de Zena cuando sucedió.
“Estaba completamente empapada”, dijo Zena. “Jenny y yo nos quedamos paralizadas durante unos 30 segundos”.
Zena, hija de inmigrantes de Bangladesh, donde es consciente de que los ataques con ácido a mujeres que rechazan proposiciones de matrimonio o insinuaciones sexuales son habituales, temía lo peor.
“Sentí que mi cara ardía; si solo hubiera sido agua, mi piel no habría reaccionado”, dijo Zena, que padece una afección cutánea y dijo haber tenido casi de inmediato una reacción visible al líquido.
Al principio, los padres de Jenny de origen indio no querían que denunciara el incidente.
“(Los inmigrantes) tienen más necesidad y quieren que las aguas se mantengan tranquilas, aunque algo no vaya bien”, dice.
Zena dice: “Por lo general, los padres inmigrantes lo único que quieren es que pases desapercibido, agaches la cabeza y te integres”.
Para mantener las cosas en perspectiva, se recuerda a sí misma que sus padres y los de Jenny sobrevivieron al genocidio. “Podemos enojarnos todo lo que queramos, pero nunca podemos desesperarnos”.
El incidente, según Jenny, reforzó la creencia que muchos padres de mujeres jóvenes, sobre todo padres inmigrantes, tienen de que sus hijas deben permanecer en casa y “no hacer cosas normales porque afuera está oscuro o por cualquier motivo”.
Cada una declaró ante la policía de Martinez. Pero debido a que el incidente ocurrió tan rápido y de noche, ninguna de ellas pudo recordar detalles para identificar el vehículo o a las personas que iban dentro.
Zena dice que, con tan pocos datos, la policía no abrió una investigación formal ni presentó un informe.
“Considerando que faltan muchas piezas en la historia, (la policía) nos ayudó todo lo posible”, dijo Jenny.
Insistió en que los agentes buscaran grabaciones de vigilancia para obtener la información que ellas no tenían.
La policía consiguió días más tarde un video en el que, según ellos, se veían pistolas de agua disparando líquido a través de las ventanas abiertas, pero no se veía la matrícula.
“No sé si conseguiremos una pista con esto, pero intentamos dar prioridad a la difusión de nuestra historia”, dijo Jenny.
Zena dijo que consideran lo ocurrido como un delito motivado por el odio, “pero no sabemos si alguna vez se validará institucionalmente”.
Los delitos motivados por el odio son difíciles de procesar debido a que requieren demostrar que el sospechoso cometió el delito y que el prejuicio contra un grupo protegido fue la motivación; aunque alguien cometa un acto de odio mientras hace algo ilegal, es posible que técnicamente no pueda considerarse un delito motivado por el odio. Eso puede disuadir a los oficiales de presentar cargos por delitos motivados por el odio.
Los sentimientos de Jenny y Zena con respecto al incidente han cambiado a medida que pasa el tiempo.
En el caso de Zena, el shock y el pánico se convirtieron en ira. Jenny intentó racionalizar qué había hecho mal o por qué había sucedido. Pero ahora dice que lo único que quiere es volver a sentirse segura.
“Al crecer y vivir aquí tenía la idea de que este es mi hogar, de que es un lugar seguro. Ahora tengo que pensarlo dos veces”, dijo. “Creo que vivir en esta burbuja del Área de la Bahía ha sido como un duro recordatorio para asegurarte de que eres consciente de lo que te rodea, porque nunca sabes cuándo tu seguridad puede verse comprometida”.
Jenny añadió que incidentes como estos pueden suceder al azar, cuando uno menos se lo espera, así que las personas no pueden bajar la guardia, ni siquiera en entornos familiares.
“Es verdad que la Bahía es generalmente muy liberal y un lugar seguro para ser una persona perteneciente a una minoría en comparación con otras partes del país”, dijo, “pero eso no quiere decir que podamos simplemente sentarnos y sentirnos cómodos, porque no somos inmunes a cosas como el racismo y todas las demás fobias que existen”.
Ambas dijeron que este fue el primer acto físico de odio que han sufrido, pero Zena dijo que ha sido acosada y maltratada verbalmente. Al haber crecido en una familia musulmana, ha sufrido islamofobia durante toda su vida.
Jenny dice que hablar con su familia y con profesionales de la salud mental le ha ayudado a afrontar lo sucedido.
“Con el paso del tiempo y cuando se lo conté a mis seres queridos, comprendí lo malo que era y lo mucho peor que podría haber sido. Necesitaba hablarlo con alguien porque empezaba a consumirme”, dijo. “La experiencia estaba fuera de mi control, pero puedo controlar mis emociones y mi forma de ver las cosas”.
Para Jenny, contar lo que le sucedió ha sido liberador y la ha ayudado a sentirse menos sola, ya que otras personas tienen historias similares y la apoyan.
“Podría haberle sucedido a cualquiera”, afirma.
Cualquier víctima o testigo de un incidente o delito motivado por el odio en California puede denunciarlo y recibir apoyo en cualquier momento en CAvsHate.org. También puedes llamar al 833-8-NO-HATE; (833) 866-4283 de lunes a viernes de 9:00 am a 6:00 pm. Fuera de ese horario, puedes dejar un mensaje de voz o llamar al 211 para denunciar el acto de odio y buscar apoyo. Actualmente puedes presentar denuncias en línea en 15 idiomas y, si llamas a la línea directa, puedes acceder a apoyo en más de 200 idiomas. Si quieres denunciar inmediatamente un delito motivado por el odio a las fuerzas de seguridad o te encuentras en peligro inminente, llama al 911.
Este recurso cuenta con el apoyo total o parcial de fondos proporcionados por el Estado de California, administrados por la Biblioteca Estatal de California en asociación con el Departamento de Servicios Sociales de California y la Comisión de California sobre Asuntos de Asiáticos e Isleños del Pacífico como parte del programa Detengamos el Odio. Para denunciar un incidente de odio o un delito de odio y obtener apoyo, visita CA vs Hate.
No Comments